店员:您好!请进。
Shop assistant: Hello! Come in please! 顾客:谢谢!
Client: Thank you! 店员:请问您有什么需要帮助的吗? Shop assistant: What can I do for you?
顾客:我昨天去医院检查身体,医生说我得了“尿路感染”,好像是“支原体感染”,这种感染是什么意思,我有些不理解。您能给我介绍一下吗?
Client: I was diagnosed with a urethra infection in a somatoscopy yesterday. It''s a mycoplasma infection. What does this mean?
店员:支原体是一种独立生活的原核生物,原体直径大约在100微米~200微米之间。因为支原体没有细胞壁,所以它对一些药物不敏感或是产生耐药。
Shop assistant: Mycoplasm is a kind of prokaryote living independentlywith a diameter of 100 to 200 microns. With no cell wall, mycoplasm isnot sensitive to some medicines, or can occasionally result in drug resistance.
顾客:医生说这种病挺普遍的,而且就给我开了一种药,叫“阿奇霉素”,会有效果吗?
Client: The doctor said it is a common disease. He only told me about azithromycin. Does it have any effect?
店员:应该没问题的,您要是感觉用药效果不明显时,及时复诊就行。
Shop assistant: If you can''t feel any obvious effect, please goto see the doctor. 顾客:那我就先按这个方子买一盒吧。
Client: Ok, please give me one casket of azithromycin. 店员:请您到收款台结账。谢谢光临,再见! Shop assistant: Please check it first. Thanks for coming, goodbye!
顾客:再见!
Client: Goodbye!. (赵喜君 华铮 王立峰)
作者:
2007-6-19