Literature
Home医源资料库在线期刊中华现代护理学杂志2006年第3卷第4期

护理学基础双语教学初探

来源:中华现代护理学杂志
摘要:【摘要】随着高等教育中双语教学改革的不断深入,护理学基础课程中应迫切考虑双语教学的可行性及通过科学的设计和适当的英语渗透比例,保证双语教学课程学习效果的方法,通过教学实践发现,双语教学应掌握恰当的渗透比例,选取合适的教学模式,才能达到互相促进的学习效果。【关键词】护理学。双语教学。效果随着教育......

点击显示 收起

  【摘要】  随着高等教育中双语教学改革的不断深入,护理学基础课程中应迫切考虑双语教学的可行性及通过科学的设计和适当的英语渗透比例,保证双语教学课程学习效果的方法,通过教学实践发现,双语教学应掌握恰当的渗透比例,选取合适的教学模式,才能达到互相促进的学习效果。

  【关键词】  护理学;双语教学;效果
   
  随着教育国际化趋势的不断发展和国家对高等教育双语课程比例规定的出台,高等教育课程面临着又一轮新的改革。护理教育在我国高等教育中存在着起步较晚、生源状况不够理想等不利因素,在这次改革中必然面临着更严峻的挑战。护理学基础是护理教学中重要的专业基础课程,它的教学效果的优劣直接关系到学生的护理基础知识和技能的水平。在同样的课时数条件下,如果双语教学运用不当,不仅不能提高学生的专业英语能力,反而会影响专业知识的掌握。所以,如何通过采取科学的设计和适当的英语渗透比例,保证双语教学课程的学习效果,是值得我们进行研究和探讨的新课题。

  1  护理学基础课程开展双语教学的可行性

  “双语教学”强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过在非语言类学科知识的学习来练习外语[1]。而进行专业课的双语教学,其含义可扩展为在专业课中用外语教学,通过专业课的学习来习得专业外语,达到提高学生专业外语能力的目的,而专业外语的能力的提高对学生专业的学习又起着一定的促进作用。专业课程相对于公共课程,其专业性强,学生较陌生,如果用不很熟练的语言去接受完全陌生的东西,其结果只能是违背了教学规律,影响学生学习效果和对学科知识的系统掌握[2]。所以选择合适的课程是开展双语教学成败的关键。护理学基础作为一门护理学的基础课程,其内容与生活经验结合较紧密,如营养、环境、舒适、休息与活动等章节的知识,学生有初步的了解,这样采用双语教学时,学生可以相对容易地进入角色,理解授课内容。护理学基础又是一门以操作技能为核心内容的课程,操作技能训练占了课程较大的比例,而操作技能训练一般在理论讲授之后进行,加上适当的形体动作,学生易于理解,学生也可以通过操作中边练边讲,提高专业词汇的应用能力。护理学基础理论和实践相结合的课程特点,有利于学生在理论和操作课的交替中学习和巩固英语学习效果。

  2  双语教学中应采取适当的渗透比例

  双语教学中英语的渗透是不是越多越好,可以从专业课程双语教学的目标来思考。专业课程的双语教学的目的应该是使学生在掌握专业知识的同时,提高了专业外语能力。护理学基础作为一门护理学专业基础课,专业知识的学习和掌握是课程的首要目标,如果因为强化了英语学习,而影响了学生专业知识的学习或使专业课程变成了语言学习课程,那么只能是双语教学的失败。所以,英语的渗透比例应围绕总体课程目标来决定。通过近年来的教学实践笔者发现,双语教学效果和学生本身的英语水平及双语的运用比例有着极为密切的联系。从我校已使用双语教学的护理本科和中外合作大专两个班级教学效果来看。目前约使用30%课时相同比例情况下,护理本科虽然英语基础较好,但在没有英语强化课程的情况下,学生对专业学习的接受程度降低,而本科学生在英语渗透比例分别为5%和30%情况下的学习情况比较后发现,英语渗透比例的增加反而影响了学生对专业的学习效果。通过教学效果的结果统计,我们不难发现,英语渗透比例的提高在同样英语水平的学生中,对专业学习效果可能起负面作用。而学生英语基础水平的高低会直接影响专业学习的效果。而且通过我们对中外合作专业学生研讨会中统计,英语程度高的学生希望提高外语补充的比例,而英语程度较低的学生则认为外语补充内容的比例应适当或减少。

  3  双语教学形式和内容的选择

  在同样的课时条件下,通过哪些教学形式可以达到最佳的教学效果,而哪些教学内容又比较适合双语教学呢?

  护理学基础的双语教学形式可采取小部分内容聘请外教(约课时5%~10%)。大部分内容特别是与操作技能相关的内容采取专业教师在原版教材基础上编写讲义,尽量采用英语讲授,约占20%~25%。部分内容特别是体现国内护理特色的如护理法律、医院环境、护士素质等内容可中文讲解,适当补充国外相关内容,扩展学生的知识面。由于护理学起源于英国,比较国内教材和国外教材,可以发现,许多知识点的讲授都有相似的地方,特别是一些技能操作方法,更可以发现可借鉴之处,如国外的教材在系统性、人文关怀、病人心理研究方面更全面,这也是我国护理的发展方向,而国内的教材有些内容特别是技能操作方面描述更细致规范。所以选择部分内容相近的内容,通过专业教师对两种教材的研究,编写讲义,并在课堂上尽量运用专业英语,能较好的完成课程目标,又不至于让学生有学一遍中文又学一遍英文的重复感觉。而选择少部分的内容请外教,因为他们的母语是英语,在课堂双向交流和语言表达的自由度和准确度上相比国内教师有无法比拟的优势,能提高学生的学习兴趣,但他们上课也存在和国内护理内容脱节、不完全符合中国实际情况等弊病,所以也不能过多采用。而对部分完全是中国特色的内容,就不必再去勉强翻译成英语,完全可以采用全中文的讲解。既节省了精力,又防止学生走入中国式英语的学习误区。

  4  双语教学中教师的准备

  双语教学对教师无疑是一个极大的挑战。双语教学的目标之一是提高学生的外语能力。开展双语教学,对学习者而言是“通过外语学习学科知识”,对教师而言,却是“通过外语教授学科知识”[1]。双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,所以教师如果能在教学过程的所有活动中熟练地运用外语,学生就会得到耳濡目染的外语学习效果。当然这也对教师提出了更高的要求。而从目前专业教师普遍存在英语能力欠缺的实际情况出发,即使教师在不能全面地用英语讲课,如果能能在课堂上尽量运用一些专业术语,使学生能在不断的重复中逐渐掌握专业英语词汇,提高专业英语水平。而这比通过在课堂上单纯用英语表达评价或指令性语言达到双语教学的比例更有意义。因为后者学生在平时的英语教学或活动中就能学到,不是专业课程双语教学的主要目的。

  5  双语教学效果检测

  双语教学作为一种教学方法,就必须有与之匹配的教学效果检测手段。就护理学基础的双语教学目标来看,无非包含了专业英语的学习和专业知识的学习。所以在教学效果检测中两者必须兼顾。而检测形式可多样化,除了传统的闭卷考试形式外,还可以增加英语论文书写、英语文献翻译等专业英语运用能力的测试,以全面检测双语教学效果及学生的实际掌握情况。通过合理的检测手段的设计,还能提升学生的学习动力,明确学习方向。

  护理双语教学的出现是我国改革开放、与国际接轨、教育改革发展的必然趋势,护理双语教学发展中的各种问题也非常现实地摆在我们面前。只有牢牢地把握专业培养目标的方向,才不至于使双语教学误入歧途。目前双语建设的目标虽然已经确立,但是接下来要做的工作是大量的、复杂的和艰巨的。只有通过深入地学习思考,认真分析研究,确定正确的目标,才能将双语教学的探索顺利成功地进行下去。

  【参考文献】

  1  王旭东.关于双语教学的再思考.惟存教育网,2002,2.

  2  孙慧.高职双语教学初探.职教论坛,2003,10.

  (编辑:丁剑辉)

  作者单位: 200032 上海,上海中医药大学

作者: 周洁,张新宇 2006-8-31
医学百科App—中西医基础知识学习工具
  • 相关内容
  • 近期更新
  • 热文榜
  • 医学百科App—健康测试工具