点击显示 收起
为促进我国公共服务领域外文译写的规范化,教育部、国家语委启动了《公共服务领域外文译写规范•英文》国家标准的研制工作。2011年8月29日-30日,《公共服务领域外文译写规范•英文》专家委员会成立大会暨研讨会在北京召开,教育部副部长、国家语委主任李卫红出席会议并讲话,国家语委副主任、教育部语言文字信息管理司司长李宇明主持会议。来自京沪苏三地高校外语教学与研究领域的知名专家学者以及国家标准委、北京市政府外事办公室,北京、上海、江苏省市语委负责同志等30余人出席了会议。我校外国语学院王银泉教授因其多年在公示语翻译领域的学术影响力被聘任为研制该国家标准的课题组成员并出席了专家委员会成立大会暨研讨会,这是继其在2009年被省语言文字工作委员会聘任为长三角地区(江浙沪)公共场所英文译写规范通则(地方标准)审定专家之后在该领域获得的更高学术荣誉。
附件:教育部网站《公共服务领域外文译写规范·英文》专家委员会成立新闻报道链接:http://www.moe.edu.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/A19_tt/201108/123818.html
王银泉教授在会场